Beowulf

Para esta obra seguimos la traducción de Luis y Jesús Lerate, publicada por Seix Barral en el libro Beowulf y otros poemas antiguos germánicos (ss. VII-VIII). El problema con su versión es que, a pesar de mantener la numeración de los versos, para una mayor claridad expositiva intercambia en ocasiones el orden de los hemistiquios o de los propios versos, y además adapta los nombres a la fonología castellana de una forma que, personalmente, no nos agrada (así Hrothgar pasaría a Rodgar). Para completar las notas usamos el texto de Armando Roa Vial, Beowulf y otras lecturas anglosajonas; El cantar del hierro, publicado por RiL editores. En esta versión se opta por dar una traducción en prosa, pero no dejamos de estar leyendo la prosa de su traductor; muchos fragmentos parecen esquilmados de versos, y en ocasiones, incluso, el sentido del texto se ve modificado. En ambos casos hay ediciones más modernas de otras editoriales, pero no contamos con una traducción más solvente en nuestro idioma.

Beowulf es el famoso poema épico escrito en la antigua lengua anglosajona, la gesta más antigua de la temprana Edad Media, y el texto más extenso en esta lengua. Uno de los puntos de importancia es que sus 3182 versos constituyen buena parte de lo conocido sobre el inglés antiguo de estas épocas oscuras (al menos la décima parte del corpus conservado). Al respecto del verso y de los recursos estilísticos, repito aquí lo que ya comentamos sobre la literatura anglosajona temprana:

Es importante notar que, a diferencia de la poesía moderna, los poemas germánicos de la época no basaban su construcción en la rima o en el número de sílabas (como la poesía moderna), ni en la cantidad silábica (como el hexámetro clásico), sino en la aliteración: el verso germánico utiliza cuatro sílabas tónicas (dos en cada hemistiquio) con la característica de que el primer sonido de la tercera debe aliterar con el de la primera o la segunda (y preferiblemente con las dos). Como ejemplo, pongamos los versos 4-5 del Beowulf. Sirva también este escaso texto para comprobar la gran diferencia entre esta lengua y la de Chaucer; no digamos ya entre éstas y la de Shakespeare.
Oft Scyld Scefing sceathena threatum,
monegum maegthum, meodosetla ofteah, 
{Oft Scyld the Scefing from squadroned foes,
from many a tribe, the mead-bench tore,
(A menudo Skild, el Skefida, a las escuadras enemigas,
de muchas tribus, los reductos tomaba,)
El poema también utiliza otros elementos típicos de la épica, como el epíteto, y otros propios de la poesía anglosajona, como los kenningar. Éste es un recurso metafórico que podríamos describir como un epíteto perifrástico que aparece sin su referente: si leemos «el mar, cuenco de olas» estamos ante un epíteto, pero en «baile de espadas» (para hacer referencia a la guerra) nos encontramos con un kenning.

El poema Beowulf se conserva junto a otras obras diversas en un códice manuscrito fechado en torno al año 1000, y llamado Manuscrito Cotton o Códice Nowell (pues aparece el nombre de este propietario del siglo XVI). En cuanto a la composición, los estudiosos señalan diversos puntos entre los siglos VIII y XI, y la región de Anglia Oriental, en el oeste de Inglaterra. Sin embargo, lo relatado en el poema sucede en algún punto entre los siglos V y VI (es decir, durante la Era de Vendel), en las regiones de Escania (sur de la actual Suecia) y Selandia (la isla más grande de la actual Dinamarca, cerca de Suecia). Verbigracia, el rey Hrothgar al que ayuda Beowulf pertenece a la dinastía Skjöldung (Skylding en el poema), y su capital, Heorot (el Salón del Ciervo, o del Alce), habría dejado las ruinas que yacen en Gammel Lejre. Se ha de tener en cuenta, por tanto, que la obra se encuentra en parte definida por el contexto de las migraciones germánicas desde Dinamarca: cuenta sucesos acaecidos mucho tiempo antes de su composición final, en los lugares de procedencia de estos pueblos, pero, por si fuera poco, está escrita durante su largo proceso de cristianización. Durante mucho tiempo, se valoró el contenido histórico de la obra, relegando su importancia artística. Fue a partir de una conferencia del profesor Tolkien cuando comenzó a resaltarse el valor fantástico de los monstruos que aparecen y su relación con la mitología, así como la importancia del poema para el conocimiento de la poesía anglosajona de la época.

Otro problema es el del autor. Aquí entran diversos puntos de vista sobre la oralidad previa de las obras tempranas. Sucede con las obras de Homero o con el poema de Mio Cid: algunos estudiosos defienden una creación individual, producto de un autor; otros creen que éste únicamente transcribiría leyendas o cantares cuyo origen se remonta a la noche de los tiempos; y, por supuesto, encontramos una postura conciliadora, en la que el compilador no deja de ser también autor. Por tanto, y aunque algunos estudiosos sostienen que la composición del poema y su transcripción irían de la mano, lo más probable es que la fijación del texto se produjera a partir de leyendas sobre el personaje legadas por la tradición, o bien por un poema de carácter oral con el mismo tema. El transcriptor (y por supuesto, editor de la obra) añadiría las partes más influenciadas por la mitología cristiana (relación entre Grendel y Caín a través de los nephilim, referencias al diluvio, valoración del sacrificio para el bien de la comunidad). Su nivel de implicación en la composición de la obra varía en función del texto que llegó hasta él, pero en cualquier caso poco más puede decirse si contamos el escaso material del que se dispone. Sabemos, gracias al cambio de caligrafía, que un escriba copió el poema hasta el verso 1939, y otro diferente lo hizo con el resto. Ambos realizaron revisiones y correcciones al texto, el primero mientras trabajaba, el segundo a lo largo de muchos años.

En cualquier caso, es indudable que entre las fuentes del relato se encuentran el mundo germánico (contexto histórico y geográfico, moral guerrera, presencia del dragón y los ogros), y la visión cristiana (adaptación mítica, concepto de la salvación).

El relato puede estructurarse en dos partes atendiendo a la edad del protagonista: al comienzo del poema es un joven repleto de ardor guerrero, mientras que en la última parte han pasado cincuenta años desde aquellos días. Sin embargo, temáticamente puede separarse según los enemigos a los que se enfrenta el héroe: Grendel, la madre de éste, y el dragón. Algún estudioso también ha propuesto estructurar el poema en torno a los cuatro funerales que aparecen. El propio poema está escrito en cuatro cantos: "Grendel", "La madre de Grendel", "El regreso" y "El dragón". Sobre la trama principal se enhebran otros episodios subordinados, que refuerzan el contexto histórico y logran añadir profundidad a diversos personajes.

Éste es el resumen completo del poema Beowulf, indicando la numeración de sus versos:

I. Grendel
  • 1-52. Introducción: Skild, que de niño llegó a la deriva a las costas de Scania, se convierte en el fundador de la dinastía skildinga. Tras un largo gobierno, durante el que conquistó una amplia región y atemorizó a sus enemigos, le llega la muerte. Es entregado al mar, en un barco repleto de regalos y armas.
  • 53-125. Skild es sucedido por su hijo, y éste por su nieto. Uno de los hijos de éste, Hrothgar, decide construir un gran salón para sus guerreros, llamándolo Heorot. Pero Grendel, una criatura oscura y sedienta de sangre, descendiente del linaje de Caín, se retuerce al oír el júbilo del arpa y de las canciones del salón. El monstruo acude al lugar acabada la fiesta, mientras los hombres duermen, y arrebata de sus lechos a treinta vasallos, llevándoselos como botín a su guarida.
  • 126-193. Impotentes para librarse de Grendel, Hrothgar y los suyos sufren su acoso durante doce años. Durante el día se ocultaba en la niebla, y por la noche acudía al Heorot, que deja de usarse durante las horas de oscuridad.
  • 194-228. Las historias de Grendel llegan a oídos de Beowulf, líder de los gautas y servidor de Hygelac. Quince valerosos guerreros atraviesan el mar con él.
  • 229-319. Un vigía danés acude cuando desembarcan, para saber quiénes son y qué asuntos les traen a la costa. Satisfecho, les conduce hasta el Heorot.
  • 320-398. Wulfgar les pregunta a los extranjeros su procedencia e intenciones. Beowulf solicita audiencia con Hrothgar, y Wulfgar se lo comunica a su señor, aconsejándole que acceda.
  • 399-455. Beowulf ofrece su ayuda, y, orgulloso de sus hazañas pasadas, anuncia que luchará con Grendel en igualdad de condiciones, sin espada ni escudo.
  • 456-498. Hrothgar da la bienvenida a los gautas. Les pide que se sienten y compartan con ellos sus hazañas.
  • 499-528. Unferth, sin embargo, envidioso de la atención recibida por Beowulf, recuerda que éste fue vencido por Breca, cuando ambos disputaban una competición de nado a través del mar (algo que califica de insensatez).
  • 529-606. Beowulf cuenta otra versión de la historia: no era una competición, sino una promesa realizada en la juventud. Ambos nadaron juntos durante cinco días, hasta que la marea les separó. Entonces Beowulf fue arrastrado por un monstruo, al que dio muerte por su espada; a éste le siguieron otros, a los que también eliminó, hasta que finalmente logró alcanzar las costas laponas. Finalmente, el héroe acusa a Unferth de matar a sus hermanos y de no ser tan bravo como se jacta, ya que de serlo hubiera eliminado a Grendel.
  • 607-668. Wealhtheow, esposa de Hrothgar, va pasando la copa para que todos beban, y saluda a Beowulf. El rey encomienda al héroe la defensa del salón, y marcha a descansar con su esposa.
  • 669-709. Beowulf se deshace de sus arreos de guerra, y se tiende para esperar al monstruo. Sus hombres se duermen.
  • 710-836. Grendel llega al Heorot, y devora a uno de los gautas antes de que el resto pueda apercibirse. Beowulf lucha con la criatura, que huye del salón herida de muerte, al haber perdido un brazo. La garra es colgada en el exterior del salón como trofeo.
  • 837-915. Al llegar la mañana, los daneses siguen el rastro de Grendel, averiguando que ha muerto lanzándose a un lago. Durante el regreso, un bardo canta la historia de Sigmund, que además de matar a varios gigantes también eliminó a un dragón. {El resto de relatos épicos atribuyen la muerte del dragón al hijo de Sigmund, Sigurd en Escandinavia (Eddas) o Sigfried en el continente (Cantar de los Nibelungos)}. Por contraposición, se alude a Heremod, prototipo de mal rey.
  • 916-990. Ya en el salón, Hrothgar elogia el valor de Beowulf, considerándole como a un hijo. Éste le refiere su lucha con el monstruo. Unferth guarda silencio, contemplando las afiladas garras de la bestia.
  • 991-1159a. Se organiza una fiesta en el Heorot. Hrothgar otorga diversos regalos a Beowulf y los gautas, y paga el oro por el héroe fallecido. Un bardo ameniza la fiesta cantando la hazaña de Finn. {Es el famoso episodio de Finn (vv. 1067-1159), relacionado con el fragmento de La batalla de Finnsburg}.
  • 1159b-1250. Acabado el canto, Wealhtheow se alegra de la dicha de Hrothgar y, a su vez, entrega regalos a Beowulf. El collar que se encuentra entre estos dones da pie para narrar la muerte de Hygelac en tierras frisonas. Terminado el convite, los daneses vuelven a hacerse cargo del Heorot.
II. La madre de Grendel
  • 1251-1301. La madre de Grendel ataca el palacio. Recupera la garra de su hijo tras dar muerte a un danés, cuyo cuerpo se lleva a su morada.
  • 1302-1396. Hrothgar convoca a Beowulf y se lamenta de la muerte de su vasallo, Aeschere, y describe el paraje habitado por los dos monstruos. El líder gauta le ofrece de nuevo su ayuda.
  • 1397-1491. Daneses y gautas marchan hacia el lago. Al llegar allí encuentran la cabeza de Aeschere, y descubren que muchas sierpes monstruosas llenan las aguas. Beowulf hiere a una con una flecha, y el resto de hombres la rematan y la sacan a la orilla. El líder gauta se coloca cota, yelmo y escudo, y Unferth le presta su espada, Hrunting ("estacón"), reconociendo que su valor es inferior, pues no entrará en las aguas.
  • 1492-1590. Beowulf se sumerge en las aguas y lucha con la madre de Grendel. Encuentra entonces una gruta oculta y continúa allí el combate. La espada no puede dañar a la criatura, así que el héroe lucha primero con sus propias manos, hasta que encuentra una espada forjada por gigantes, tirada en el suelo de la caverna, y logra matar a la bestia. Después busca a Grendel, y decapita su cadáver.
  • 1591-1798. Los daneses, creyendo muerto a Beowulf, regresan a Heorot, pero los gautas permanecen a orillas del lago. Beowulf sale del agua, y marcha con sus hombres hacia el salón. Cuenta la hazaña ante Hrothgar y los suyos, y el rey, en un largo discurso, halaga al extranjero salvador de su pueblo, pero le advierte de que la vejez y la muerte amenazan a todos. Se celebra un nuevo banquete.
  • 1785-1887. A la mañana siguiente, Beowulf y Hrothgar se despiden como aliados.
III. El regreso de Beowulf
  • 1888-1962. Beowulf y los gautas marchan a la costa, cargan el navío y navegan de regreso al hogar. Digresión sobre la reina Thryth, esposada con Offa I de Mercia, con la intención de contrastar con las virtudes de Hygd, esposa de Hygelac.
  • 1963-2151. Beowulf acude a la corte de Hygelac, en Ongentheow, y le relata sus hazañas {incluyendo un pequeño pronóstico de futuras batallas entre los daneses y los hadobardos}.
  • 2152-2199. Beowulf entrega diversos regalos a Hygelac, conseguidos de Hrothgar, y también a Hygd, de parte de Wealhtheow. Su señor le regala a su vez la espada de Hrethel, otorgándole una gran extensión de tierra para que la gobierne bajo su poder.
IV. El dragón
  • 2200-2277. Pasado un tiempo, mueren en la guerra Hygelac, su hijo y su sobrino, y el reino de los gautas recae en Beowulf, quien lo gobierna sabiamente durante cincuenta años. Un vasallo en necesidades encuentra un tesoro custodiado por un dragón (había sido escondido en un túmulo por el último de una estirpe) y se lleva una copa.
  • 2278-2354a. El dragón descubre la violación de su tesoro y reduce a cenizas algunas aldeas y el salón de los gautas. Beowulf decide enfrentarse con la criatura, y manda forjar un escudo de hierro.
  • 2354b-2396. Digresión para explicar la sucesión de Hygelac; las guerras entre gautas y suecos.
  • 2397-2509. Beowulf va en busca del dragón con once vasallos y el autor del robo, llevando la copa arrebatada. Al llegar al lugar, Beowulf se despide de los suyos, recordando su infancia con el rey Hrethel y comparando su pesar con el de éste a la muerte de su hijo mayor, Herebeald (pues no la pudo vengar al ocurrir en un accidente y ser su asesino el hijo mediano, Haethcyn). Pequeña digresión: a la muerte de Hrethel, los gautas y los suecos comienzan a guerrear. Así muere Haethcyn, y el trono pasa a Hygelac; intervención de Beowulf en la guerra.
  • 2472-2601. Beowulf se despide de nuevo, y avanza hacia el dragón. Éste lanza su fuego por las fauces, y el héroe se parapeta tras el escudo, que aguanta por poco la arremetida. Beowulf ataca, pero la espada no es capaz de herir al monstruo, que lo cubre de llamas. Los hombres de Beowulf, salvo uno, huyen al bosque.
  • 2602-2751. Wiglaf lanza furiosas palabras a los otros guerreros y corre en ayuda de Beowulf. Su escudo de madera es destruido por una nueva bocanada de fuego, y él se protege con el de su señor. Éste arremete contra la cabeza del monstruo con su espada, Naegling, pero el arma se rompe. El dragón muerde en el cuello a Beowulf, pero es herido por Wiglaf. Beowulf acuchilla a la bestia en el vientre y la mata. El héroe, sintiéndose morir, le pide a Wiglaf que traiga el tesoro del dragón.
  • 2752-2820. Wiglaf toma parte de los objetos y se los muestra. Muere Beowulf, solicitando que le construyan un túmulo en la cima de los acantilados y entregando sus armas a su fiel vasallo.
  • 2821-2891. Wiglaf acusa de cobardía a los guerreros que no ayudaron a su señor.
  • 2892-3027. Wiglaf envía un mensaje a los que esperan las noticias en su reducto. El mensajero les informa de la muerte de Beowulf y del dragón, y les advierte de que los francos y frisones, y sobre todo los suecos (para los que se reserva una nueva digresión), vendrán a hacer la guerra contra ellos en cuanto lo sepan. Aconseja realizar con premura la pira para Beowulf, y arrojar al fuego todo el oro conseguido.
  • 3028-3135. Los hombres acuden al lugar y ven los cadáveres de Beowulf y del dragón. Con siete guerreros, Wiglaf extrae el resto del tesoro, y los señores de todo el territorio traen leña para la pira.
  • 3136-3182. Funerales de Beowulf y construcción del túmulo, donde se guardan los tesoros del dragón.

No hay comentarios:

Publicar un comentario